翻訳と辞書
Words near each other
・ Farrukh Saleem
・ Farrukh Sayfiev
・ Farrukh Shah
・ Farrukh Siyar Hashmi
・ Farrukh Yassar
・ Farrukh Yassar II
・ Farrukh Zaman
・ Farrukh-Shah
・ Farrukh-Zad of Ghazna
・ Farrukhabad
・ Farrukhabad (Lok Sabha constituency)
・ Farrukhabad Airport
・ Farrukhabad district
・ Farrukhan the Great
・ Farrukhan the Little
Farrukhi Sistani
・ Farrukhmard
・ Farrukhnagar
・ Farrukhsiyar
・ Farrukhzad
・ Farrukhzad I
・ Farrukhzad II
・ Farrukhzad Khosrau V
・ Farruko
・ Farruko discography
・ Farrville, Indiana
・ Farry
・ Farry Island
・ Farryl Purkiss
・ Fars


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Farrukhi Sistani : ウィキペディア英語版
Farrukhi Sistani
Abul Hasan Ali ibn Julugh Farrukhi Sistani ((ペルシア語:ابوالحسن علی بن جولوغ فرخی سیستانی)) (died 1037) was a 10th- and 11th-century Persian royal poet of Ghaznavids.〔''Ghaznavid Panegyrics: Some Political Implications'', Julie Scott Meisami, Iran, Vol. 28, (1990), 34.〕
As an ethnic Persian,〔''Farrukhi Sistani'', C.L.Huarte, The Encyclopedia of Islam, Vol. II, Ed. B.Lewis, C.Pellat and J.Schacht, (E.J.Brill, 1991), 809.〕 he was one of the brightest masters of the panegyric school of poetry in the court of Mahmud of Ghazni. He started his career by writing a qasideh called 'With a Caravan of Fine Robes' (in Persian: با کاروان حله) and presented it to Asa'ad Chaghani, the vizier of Saffarid king of Sistan. This poem was so beautiful and masterful that Farrokhi was admitted to the court. Here is the opening line:
با کاروان حُلّه برفتم ز سیستان

با حلّهء تنیده ز دل، بافته ز جان

I left Sistan with a caravan of fine robes.

Robes spun from the heart, woven from the soul.
The next day when the king went to his ranch where he used to party and brand his new young horses. The vizier described to Farrukhi the setting of branding of horses. Farrokhi went home and based on the descriptions and without seeing the actual scene, wrote a new poem called 'Branding Place' (in Persian: داغگاه). The next morning he went back to the vizier and recited the poem. Vizier was so impressed that immediately took Farrokhi to the king. When this poem was recited to the king, he was so impressed that he gave 40 young horses to Farrokhi as gift.
The opening line is:
چون پرند نیلگون بر روی پوشد مرغزار

پرنیان هفت رنگ اندر سرآرد کوهسار
Farrokhi was also a master in music and could play barbat and had a nice voice and could sing too. He later moved to the court of Ghaznavids, first Mahmud and then his son, Masud.

Farrokhi's divan of 9000 verses survived. He died in 1037 CE.
==Sample poetry==

فسانه گشت و کهن شد حدیث سکندر
The story of Alexander the Great has aged and become legend
سخن نو آر که نو را حلاوتی است دگر
Bring forth new stories since the new has a different sweetness.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Farrukhi Sistani」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.